アップグレード入札
ご利用規約
1. Austrian Airlines AG, Office Park 2, 1300 Vienna-Airport, Austria(「航空会社」)が運航するフライトを利用する目的で旅客(「お客様」)が当初購入したエコノミークラスからビジネスクラスへのアップグレード(「アップグレード」)の機会が生じた際、またはプレミアムエコノミークラスからビジネスクラスへのアップグレードの機会が生じた際に、お客様が当該航空会社に対して行う入札には、以下の一般取引条件(「利用規約」)が適用されます。入札は、航空会社が運航する一部のフライトのみを対象とし、当該フライトのエコノミークラスまたはプレミアムエコノミークラスの有効な発券済み航空券をお客様が所有していることを条件とします。インドで販売された航空券に対する入札は受諾できません。
2. 入札を行う人物はすべて、入札時点で居住国の法律で定められた成年に達していなければなりません。お客様は、入札に記載されている、または含まれている1人もしくは複数の人物の代表として振る舞い、それらの人物に対して本利用規約に従う義務を負わせる権限を持つものと見なされます。
3. 航空会社とすでに交わされた予約に関連してお客様が入札を行った場合、その入札が航空会社に対して直接行われたか、他の手段を通じて間接的に行われたかにかかわらず、入札に記載された人物は、本利用規約に従うことを条件に、アップグレードの検討対象となる資格を有します。当初のフライトの予約に複数名の旅客が含まれている場合、アップグレードの入札は各旅客に適用されます。オファーの金額に、当初のフライト予約に含まれる人数分が乗算されます。お客様がクレジットカードの詳細を提供する前に、アップグレードの総額をお知らせします。
4. 航空会社は、お客様の入札を受諾する義務を負わず、いかなる旅客のアップグレードも保証されることはありません。入札の受諾は、航空会社に単独の裁量権があります。仮にお客様が最も高い入札額を提示した場合でも、航空会社は、その入札を受諾する義務を負いません。
5. お客様には、フライト出発予定時刻の最大60時間前まで、入札が航空会社の受諾待ちの状態で据え置かれることにご同意いただきます。お客様の入札が航空会社によって受諾される前であれば、お客様は入札の変更、または入札の取り消しを行うことができます。航空会社がお客様の入札を受諾した時点で、最終入札に記載されている金額に対するお客様の法的な支払い義務が生じます。その場合、一般利用規約に記載されている例外が適用されない限り、お客様に入札を取り下げる権利はありません。
6. 航空会社が便を欠航させ、お客様を別のフライトへ振替えた場合、当初の予約に関連したお客様の入札は、プレミアムエコノミークラスまたはビジネスクラスに空席があることを必ず条件として、新たな振替便に移行することができます。何らかの理由で上位サービスクラスの座席を十分確保できず、アップグレードに対応できない場合は、アップグレードに支払われた金額を、アップレードの支払いで使用したクレジットカードに払い戻します。(これは、当初の入札が受諾されている場合に限り、適用されます。) 払い戻しの際には、関係法令に準拠して発生するあらゆる金銭的補償が差し引かれます。オーストリア航空以外の航空会社が運航するフライトに予約が移動した場合、航空会社は上位クラスへのアップグレードを保証できません。その場合、アップグレードに対してお客様が支払った全額が、その支払いに使用されたクレジットカードに払い戻され、前述の条件が適用されます。
7. 航空会社がお客様の入札を受諾できるのは、フライト出発予定時刻の60時間前から48時間前までの間です。誤解を避けるために、入札の受諾については、航空会社の単独の裁量により決定されます。入札が1位(最高入札額)であるということは、それが航空会社によって受け入れられるか否かを保証するものではありません。航空会社がお客様の入札を受諾した場合、受諾と同時にお客様のクレジットカードに全額が請求され、航空会社は、お客様の当初のフライト予約に含まれるそれぞれのお客様のアップグレード手続きを行います。合計請求金額には、アップグレードに適用される前払い可能な税金や手数料(発生した場合)がすべて含まれます。航空会社によって発行されたアップグレードは、本利用規約の第6項に規定されている場合を除き、その全部または一部を他の人物またはフライトに譲渡または移行できません。
8. 航空会社がお客様の入札を受諾した後は、払い戻し、返金、または交換は一切できません。以下の場合を除きます:
- お客様の入札が受諾され、かつお客様がアップグレードを受けた便が欠航した場合。
- お客様の入札が受諾され、お客様がアップグレードを受けた後に当該便が欠航し、航空会社がお客様に対して元の予約クラスでの振替便を用意した場合。
- お客様の入札が受諾され、アップグレードがお客様に与えられたが、航空会社の都合により、アップグレードされた搭乗クラスへお客様が搭乗できなかった場合。これには、コンフィギュレーションの変更や、遅延によりアップグレードを受けることになっていた乗継便に乗り遅れた場合などが含まれますが、これらに限定されません。お客様都合による理由は対象となりません。
払い戻しが認められた場合、アップグレードに対して支払われた金額は、その支払いに使用されたクレジットカードに払い戻されます。この払い戻しにより、この件に関する適用法上のすべての補償は相殺されます。
9. 払い戻しが認められた場合、アップグレード料金の請求時と同じ通貨で処理されます。当初のアップグレード料金の請求に使用された通貨での払い戻しを行うために、外国為替レートを適用する必要がある場合は、一般的に認められた相場レートが使用されます。航空会社が為替換算などの手数料を徴収する場合、このレートは調整されることがあります。いかなる場合も、払い戻し額がアップグレード時の精算に使用された通貨での当初の請求額を上回ることはありません。
10. 運送約款第5.4.1条に従い、お客様が最初に購入したエコノミークラスのフライトの有料座席指定の料金を支払った後に、アップグレードの入札が受諾された場合、当該座席指定に支払われた金額は払い戻されません。
11. お客様が購入した元の航空券の運賃規則は引き続き有効であり、お客様の入札が受諾されアップグレードされた場合でも適用されます。これには、取り消しに関する規則、変更手数料、および手荷物条件にもあてはまります。
上位のサービスクラスにアップグレードした場合、ステータスマイルとアワードマイルが加算されます。詳細はMiles & Moreでご確認ください。
12. 航空会社は、入札が受諾されアップグレードされた旅客に対して、特定の座席の指定を保証しません。
13. お客様が無料で預けることのできる手荷物の量は、各搭乗区間に適用される条件や制限事項に従って、搭乗区間ごとに別途個別に決定されます。
14. お客様の入札が受諾され、クレジットカードに入札額が請求されたにもかかわらず、アップグレードが提供されなかった場合は、本利用規約で説明されている払い戻し条件を満たしているため、お客様は払い戻しを申請することができます 。お客様は、払い戻し申請時に次の文書を提供することに同意するものとします。(i)問題のフライトの搭乗券、および(ii)お客様がアップグレードされたことを通知するEメール。お客様は、問題のフライトの出発後3か月以内にwww.austrian.com/feedbackから航空会社に連絡する必要があります。
15. 本利用規約は、当事者間の完全かつ唯一の合意を構成するものであり、本利用規約の主題に関するあらゆる事前の理解または合意(口頭または書面を問わず)に代わるものとします。お客様と結んだ契約を航空会社がアーカイブに保管したりアクセス可能にすることは一切ありません。
16. 航空会社がその権利を行使できない場合でも、航空会社がそのような権利の将来の履行を放棄したとは見なされず、将来の履行に関するお客様の義務は、引き続き完全な効力を持ちます。
17. 本一般利用規約は、抵触法の規定に関係なく、オーストリアの法律の適用対象です。本利用規約の結果として、または本利用規約に関連して生じる可能性がある紛争の解決については、お客様は、他の管轄裁判所において訴訟手続きを開始する現地の強制法規に基づく権利を侵害することなく、ウィーンの裁判所の独占的な管轄権に従うものとします。
18. 本利用規約はオーストリア航空の運送約款およびデータ保護ポリシーと併せて参照するものであり、これをもって、これら2つは本利用規約に含まれるものであり、その一部を構成するものとします。